Часті запитання

Загальні запитання

expand allcollapse all

Для студенток/-ів

expand allcollapse all
  • Так, згідно з державною програмою базової допомоги (Grundversorgung). Ним може вважатися зокрема й благодійна допомога. Додатковий заробіток (залежно від суми) враховується в програмі базової допомоги. Наслідком цього врахування може бути втрата допомоги. Це стосується доходів, сума яких перевищує 110 євро на місяць (а також 80 євро для кожного члена родини, який не має самостійного заробітку).

  • Див. вище.

  • Згідно з інформацією, наданою на сторінці Федерального відомства у справах іноземців і надання притулку Австрії (BFA), подати документи на отримання посвідчення переміщеної особи можна лише після закінчення терміну дії візи/безвізового періоду.

  • Оскільки виготовлення посвідчення переміщеної особи займає деякий час, можна спробувати розпочати процес реєстрації ще до того, як закінчиться термін дії візи/безвізового періоду.

  • Якщо після закінчення стипендії знову виконуються умови програми базової допомоги, можна подати нову заявку.

  • В такому разі слід спершу має відбутися визначення статусу згідно з нормами міграційного права. Лише після цього можливий вступ в австрійський ВНЗ (або з Австрії, або з держави походження претендентки/-а).
    Згідно з постановою про переміщених осіб, лише громадян(к)и України та їхні найближчі родичі, а також вже зареєстровані в Україні шукачі притулку можуть отримати право на проживання в Австрії, якщо вони прибули до Австрії після початку війни (24 лютого 2022). Таке право на проживання передбачає також можливість отримання вищої освіти в Австрії, якщо виконуються попередні умови (наприклад, Universitätsreife, тобто підтвердження права на навчання в університеті).
    Громадян(к)и інших держав, які навчалися в Україні, не можуть безпосередньо продовжити навчання з причин, зумовлених міграційним правом. Тому їм спершу слід повернутися додому і звернутися до австрійського представницького органу (посольства), який розпочне регулярну процедуру для отримання відповідного дозволу на проживання (студентської візи).

  • Згідно з теперішньою ситуацією передбачено лише скасування обов'язкової сплати студентського внеску за літній семестр 2022 українськими студент(к)ами, але не студент(к)ами з інших країн. Звісно, деякі громадян(к)и інших країн також мають право не сплачувати студентський внесок в державних університетах та педагогічних вишах, але з інших причин. Тут надано перелік, про які випадки йдеться.
    Спеціальні виші та приватні університети самостійно визначають, хто має сплачувати студентський внесок, а хто від нього звільнений. Це не регулюється правовими приписами Федерального міністерства освіти, науки й досліджень Австрії.

  • Необхідно подати заяву на вступ у бажаний університет та/або заклад вищої освіти. В державних університетах та педагогічних вишах може бути передбачено відбір на конкурсній основі для деяких навчальних програм. Спеціальні виші та приватні університети також проводять конкурсний відбір. Щоб отримати детальнішу інформацію, зверніться безпосередньо до університету або вишу, в яких ви хотіли б навчатися.

  • Як правило, для будь-якої форми вступу потрібні:

    • атестат зрілості (Reifeprüfungszeugnis) або ж інше підтвердження права на навчання в університеті
    • внутрішній або закордонний паспорт

    Для вступу на звичайну навчальну програму необхідний також документ, що засвідчує достатній рівень володіння іноземною мовою (німецькою або англійською). Для вступу на звичайну німецькомовну навчальну програму необхідно засвідчити знання німецької мови на рівні B2 (= самостійне володіння мовою) або C1 (атестатний рівень). Ті, хто (ще) не має такого рівня володіння мовою, можуть відвідувати відповідний мовний курс (починаючи з рівня А2 = елементарне володіння) в рамках підготовчої навчальної програми. На цей час вони можуть мати допуск до університету як нерегулярні студент(к)и.
    Окрім мовних навичок, в окремих університетах і вишах процедура допуску до регулярної навчальної програми може передбачати проведення спеціальних додаткових іспитів, а також особливі критерії допуску. В минулому саме з українськими студент(к)ами часто складалась така ситуація, оскільки їхня шкільна освіта тривала на один рік менше, ніж австрійська (атестат видавався після 11 класів замість 12).
    З урахуванням теперішньої ситуації університети й виші можуть знехтувати відсутністю певних документів. Щоб з'ясувати це, рекомендуємо Вам звернутися напряму до університету або вишу, до якого ви хотіли б вступити.

  • Для допуску до англомовних програм засвідчувати володіння німецькою мовою не потрібно, натомість лише необхідно засвідчити відповідний рівень володіння англійською мовою. Вимоги щодо рівня володіння мовою університети й виші визначають самостійно.
    Для німецькомовних програм потрібен сертифікат про володіння мовою. Залежно від університету/вишу це може бути рівень B2 (самостійне володіння мовою) або С1 (атестатний рівень). Ті, хто ще не має відповідних знань, може покращити свій рівень в рамках підготовчої навчальної програми. Для допуску до такої програми необхідно мати сертифікат рівня А2 (елементарне володіння мовою), отриманий не раніш як два роки тому.
    Детальнішу інформацію про підготовчі програми у Відні, Ґраці та Леобені ви знайдете на сайті Австрійської служби міжнародної співпраці в галузі освіти та досліджень OeAD. Щоб дізнатися більше про підготовчі програми в інших федеральних землях, зверніться, будь ласка, безпосередньо до університету/вишу, який Вас цікавить.
    Окрім того, Австрійський інтеграційний фонд (ÖIF) пропонує власні безкоштовні курси для всіх переміщених українців/українок, починаючи з рівня А1 (початківці) і закінчуючи рівнем С1 (атестатний рівень).

  • Мовними курсами, які пропонує Австрійський інтеграційний фонд, а також тими, що проводяться за його підтримки, переміщені українці/українки можуть скористатися безкоштовно. Курси, які пропонуються в рамках підготовчих програм, мають інші умови. Такі курси необхідно оплачувати, а їхня вартість може бути різною. Будь ласка, зверніться за інформацією безпосередньо до інституції, яка проводить курси, щоб дізнатися вартість курсів. Там Вам також можуть розповісти про можливості фінансової підтримки, якщо вони наявні.

    Звільнення українських студенток/-ів від сплати семестрового внеску не звільняє від сплати коштів за курси в рамках підготовчих програм.

  • Якщо ви хочете відвідувати в окремих навчальних заходах, але не бажаєте отримувати повноцінну вищу освіту в Австрії, буде достатньо заяви на допуск до нерегулярного навчання. Для цього достатньо підтвердити права на навчання в університеті, надавши атестат зрілості (Reifeprüfungszeugnis) та внутрішній або закордонний паспорт. Підтверджувати знання мови не потрібно. Якщо ви хочете успішно закінчити навчальні заходи, в яких берете участь, Вам слід володіти мовою на необхідному рівні.

    Будь ласка, зверніть увагу на те, що звільнення українських студенток/-ів від сплати семестрового внеску передбачено тільки для студенток/-ів регулярних навчальних програм. Проте університети та педагогічні виші можуть поширити цю постанову також на допуск до нерегулярного навчання, тобто повністю звільнити українських студенток/-ів від сплати семестрових внесків.
    Будь ласка, зверніться до конкретного університету/вишу, в якому ви хотіли б навчатися, щоб отримати подальшу інформацію.

Для дослідниць/-ків

expand allcollapse all

Дисклеймер:
Ми надаємо загальну інформацію з питань мобільності в галузі освіти, однак вона не може замінити експертну юридичну консультацію, яка може знадобитися в окремих випадках. Незважаючи на те, що ми намагаємося забезпечити правильність усієї наданої інформації, ми не несемо відповідальність за її точність, повноту та актуальність. У разі посилань на інші веб-сайти ми не несемо відповідальності/гарантії за їх вміст. Просимо повідомляти про будь-які неточності або про неробочі посилання.